他乡人惊叹时,会说“哇”“哇塞”等;说英语的歪果仁惊叹时,会说“oh,my God!”或“dear me.”
我们河南人惊叹时,习惯说:
“咦!”
说这个单字时还往往拖腔,气流发自肺腑,从舌尖与上牙之间滑出,声带产生振动,最最关键的必须是降调四声。当一个人如此感叹时,那声调那表情定能使您猜到此人就是河南老乡。
我们说“咦”时,往往表达比较强烈的赞美、羡慕或不耐烦、无奈等情绪。比如,邻家孩子考上了清华,你会赞叹:
“咦,人家那孩子咋恁聪明?!”
比方晚饭做好了,左等右等,可大时候你才回来,家里人会抱怨:
“咦,你咋真晚才回来?!”
当然,此处这个“咦”可以换成“哎呀”。
再比如你遇到难处,不知咋办,可以用河南话说:
“咦,那俺咋弄?”
这个“咦”一般不单用,你如只说“咦”,后头不跟着几个字或一句半句话,旁人就不明白你的意思,不大清楚你是感叹啥哩。
为了加强情绪,在说“咦”时,其后还可附加些内容,比如:
“咦,我的老天爷呀!”
“咦,乖乖!”
……
北宋时,范仲淹在南阳邓州写下旷世名篇《岳阳楼记》,其中最后一句:
“噫!微斯人,吾谁与归?”
此处,范大人使用了“噫”而非“咦”,其实二者都是感叹词,不知可否通用?
2022.2.28