天晴洋灰路(扬灰路),落雨水泥路。
“洋灰”就是“水泥”(cement)。我国经历过“无所不洋”的时代:洋钉(铁钉)、洋火(火柴)、洋马儿(自行车。洋马儿下坡——不踩〔睬〕)……。这是就近的。
稍远一点的,是“海”:海椒、海轮、海派、海通(鲁迅《坟·看镜有感》:“古时,于外来物品,每加海字,如海榴、海红花、海棠之类。”)……
还有就是“番”:番邦、番国、昭君和番……
一、洋盘 (一)
【洋盘】(1)外行;傻瓜(指缺乏经验的人)。①江淮官话,江苏盐城:你个~,这个东西是次品。②西南官话,湖北武汉、随州,四川成都。《巴山月》第八章:“噫,你把我路保长当~了,河下的事我清楚得很。”③吴语,上海松江:~福气大。江苏丹阳、常州、苏州。浙江杭州、湖州。◇《九尾龟》第七三回:“这沈剥皮虽然啬刻,他的那两个儿子,却是著名的~。”评弹《玉蜻蜓》第一一回:“这种~我勿做的。”
还可举些例子:
且说京城里有个阔公子,姓孙,排行老六,正是北边人所谓“冤桶”,南边人所谓“~”。(负曝闲谈第九回)
我才不来呕这口闲气,花这路冤钱,让那只寡老背地里笑我是~。(茅盾 《第一阶段的故事》六)
外行、傻瓜义的“洋盘”,有解释云:
有种说法称“~”就是嘲讽那些旧社会的洋大人,虽然平日里作威作福,但是到了茶馆里,因为不懂规矩,常常被戏弄。比如门资加倍,喝不到本来免费的茶水。用高于规定价格的门资,得到最差的服务。
另一种说法,“~”原写作“佯盘”,就是假装拨弄算盘,算出的并不是实价。顾客按此价付钱肯定吃亏。原来的欺诈行为后来引申为不懂计算而容易被骗的人。——360百科
基本上可以说是胡编的。或云:洋盘,“不精明不内行容易被人愚弄的人”。上海的“洋盘”是“不懂行的人(略有贬义)”;“不懂装懂出洋相或者吃亏的人(贬义)”之义,还是跟“外行、傻瓜”义相近。
如果把“洋盘”理解成“愚笨”,就什么都解决了。它是同义复词:“洋”属于“庸佯阳盎暗→暗妍顽易→易騃愚”系,“盘”属于“放妄→笨坌倴夯朴悖→朴悖保”系。
【妍】《说文·女部》:“不省录也。”段玉裁注:“省录谓检点收录也。魏书刘祥言事蒙逊曰:‘刘裕入关,敢妍妍然也,斩之。’……此正谓其不晓事也。”
谓愚也。五坚切,平先疑。元部。疑母、影母合流。
二、洋盘(二) 番
(2)外国货。吴语。1983年第5期《小时候选刊》:“钻井队里有台电视机,那玩意是个~,把村里年轻人的心都抓去了。”(3)时髦;洋气。西南官话,四川成都。1983年第4期《红岩》:“她家里好罗,电视机、电冰箱,一色楠木生漆家具。”——汉语方言大词典
(2)(3)一脉相承。也说“洋盘货”“闹洋盘”“洋派”
【洋盘货】本指带有一定洋气的外国货,具有外国的式样、风格等。泛指外表好看但质量不好的“好看而不中用”的东西。——重庆方言辞典
按:参《四川方言词典》“洋盘 洋盘货”条。
【闹洋派】学外来的时髦东西:吃不来的人,还要来学吃,叫做~。(〔重庆〕掌〔故〕,2)——重庆方言俚俗语集释
【闹洋盘】义同“闹洋派”。
【洋派】
那知这些人空染了一股~,发了一些洋财,外洋的文明,一点全没带进来。(清陈天华《警世钟》)
如今少爷比三老爷还要~些,不大理会这些老规矩。(茅盾 《霜叶红似二月花》十一)
洋盘,四川、重庆人的“洋盘”指洋气、拉风之意。无贬义,略带调侃。有解释云:
洋,洋洋得意的“洋”:自得貌;喜乐貌。
【洋洋】洋洋丞相,势谲师旅。” 章樵 注:“洋洋,得意貌。”(古文苑·班固《十八侯铭》)
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。(宋 范仲淹 《岳阳楼记》)
巢大郎已知陈定官司问结,放胆大了,喜气洋洋。(二刻拍案惊奇卷二十)
至今还说“喜气洋洋、洋洋自得”。“盘”,“般也”;般,乐也。
【般】《诗·周颂·般序》“般,巡守而祀四岳河海也”郑玄笺、《逸周书·祭公》“毕桓于黎民般”孔晁注、《荀子·赋》“忠臣危殆,谗人服矣”杨倞注、《尔雅·释诂上》:“般,乐也。”
【昪】《说文·日部》“昪,喜乐皃”段玉裁注:“般亦昪之假借也。”薄官切,平桓并。元部。
盘、般等属于“放棒妦→般忭卞昪伐白→伐白巴”系。洋盘为同义复词,快乐之义。此说大致能解释“高兴”义,但无法解释“外国货”“洋气”义。因此,我们认为:“洋盘”之“洋”当与洋钉、洋火之“洋”关联, “盘”应该就是“番”:
【番火】火柴。闽语,福建福清、永春。
【西红柿】辣椒。闽语,福建仙游。
【番苕】甘薯。西南官话,四川成都。
【番枧】肥皂。客话(福建永定下洋)、粤语(广东广州)。
按:【番】《说文·釆部》:“兽足谓之番。”脚板义之“番”为何有“番邦”、外来之义?
旧时对西部边境各少数民族或外国的称呼。如番邦;西番。
如今便死知无恨,不属番家属汉家。(陆游《军中杂歌八首》之七)
兰绒、番语之孤古绒。(天工开物乃服褐毡)
(高梦旦先生)在四马路上的一家番菜馆子里请吃晚饭。(郭沫若《创造十年》八)附袁切/补过切/薄禾切。
它应该与“方国”之“方”、 “邦国”之“邦”、分封之“封”关联。方国,(在我)周边之“国”也。被分封者在我之四裔。信封,川渝也叫“信壳”,是表皮,与“旁”(旁边)义关联。因此“番”属于“方邦封旁→边番→皮表”系。番之“外洋”义,是“边皮”义的引申。以此去理解“昭君和番”之“番”,可以加深理解;西红柿,番茄,是“外来”之“茄”。试比较:
【洋苕】土豆;马铃薯。西南官话,湖北武汉。
【洋茄】西红柿。①徽语,安徽黟县②客话福建明溪③闽语福建漳平
【洋马】自行车。①中原官话,山西永济。②西南官话湖北武汉。③客话,四川成都龙潭寺
【洋驴】自行车。中原官话,河南商丘、安徽阜阳。
【洋火】火柴
三、洋盘(三)
【洋盘】石家庄矿区一带,洋盘指扫地用的簸箕(白铁皮制作)。
这当读如“扬畚”。“扬”与“簸箕”之“簸”关联;“箕”关联“畚”。“盘”即“畚”的记音字。
【箕畚】叩石垦壤,箕~运于渤海之尾。(列子·汤问)
有“畚箕”:
﹝岳飞﹞即去取了一个~,走出门来。(说岳全传》第三回)
【畚箕】我就佝偻着身子,两手不停地拾起砖瓦,投在粗竹丝编的大~里。(叶圣陶 《隔膜·苦菜》)