如果听到有人用英语说'Well, you sold me”,可别误以为是“你把我卖了”的意思,这句话的真实含义是'to convice or persuade one to do something or to accept some idea'(你打动我了;你说服我了,我信了)。来看几个例子:
——Mary sold me on ordering pizza for dinner.
(玛丽说服我晚餐订披萨吃。)
——They sold me on the usefulness of their new products.
(我被他们新产品的实用性打动了。)
——I'm in. You sold me!
(我加入,你说服我了!)
另外要说明的是,'You sold me out'才是“你出卖了我”的意思,多一个“out',意思大不同,例如:
Jack sold me out to the police.
(杰克向警方出卖了我。)