韩国体育界速滑老将李尚花被爆出和韩国艺人康男正在交往,双方公司确认该消息属实。这对令人意想不到的组合引发了韩国吃瓜党们的高度好奇。
'빙속여제' 이상화(30)와 가수 겸 방송인 강남(32)이 예능 프로그램에서 인연을 맺어 연인으로 발전했다.
“冰上女帝”李尚花和歌手兼广播人康男在综艺节目中结识后发展成了恋人。
강남 소속사 진아엔터테인먼트 관계자는 16일 통화에서 "두 사람이 교제하는 사이"라며 "'정글의 법칙' 출연이 인연이 됐다"고 밝혔다.
康男所属公司jina娱乐的相关人士16日在电话中表示:“两人正在交往”,“他们是通过出演《丛林法则》而结缘的”。
이상화 소속사 본부이엔티도 입장 자료를 내고 "양측 확인 결과 두 사람은 5~6개월 전부터 호감을 갖고 만나고 있던 것으로 확인됐다"며 "서로 좋은 감정을 갖고 만나는 사이니 앞으로 잘 지켜봐 주시기 바란다"고 말했다.
李尚花所属公司BONBOOENT也声明了立场:“经过向双方确认的结果,确认两人在5~6个月前因为互生好感而开始交往”,“两人因为互生好感而交往,所以希望往后大家能够给予祝福”。
두 사람은 지난해 9월 방송된 SBS TV '정글의 법칙 인 라스트 인도양' 편에 함께 출연했다.
两人一起出演了去年9月播出的SBSTV《丛林法则in 最后的印度洋篇》。
방송에서 이들은 쇼트트랙 선수 곽윤기와 함께 동굴에 들어가 새끼 박쥐를 구조하고 도마뱀을 사냥하며 서로 의지하는 모습을 보였다. 또 지난해 11월 방송된 TV조선 '한집 살림'에 함께 출연해 역술인에게 궁합을 보기도 했다.
节目中,他们和短道速滑选手郭润基一起进入山东里救助蝙蝠幼崽,捕猎蜥蜴,相互帮助。并且他们一起出演了去年11月播出的TV朝鲜《同在屋檐下》,并且还让相士合八字。
앞서 이날 온라인 매체 마켓뉴스는 두 사람이 열애 중이라며 도심에서 데이트를 즐기고 함께 일본 여행도 다녀왔다고 보도했다. 또 이들이 결혼을 전제로 진지한 만남을 갖고 있다고 전했다.
之前,也在同一天,网络媒体marketnews报道了两人正在交往,在市中心甜蜜约会,还一起去了日本旅行。并且还表示他们是以结婚为前提进行的真挚交往。
활동 분야가 다른 두 사람의 교제 소식이 전해지자 누리꾼은 의외의 조합이라며 높은 관심을 보였다.
活动领域不同的两人一传出交往的消息,网民们纷纷表示这对真是出人意料,对他们表示了高度的关注。
강남의 한 측근은 통화에서 "특유의 친화력이 있는 강남과 밝은 성격의 이상화가 서로에게 호감을 느꼈을 것"이라고 말했다.
康男某近身之人在电话中表示:“有着特别的亲和力的康男和性格爽朗的李尚花均对对方产生了好感”。
이상화는 2010년 밴쿠버 동계올림픽과 2014 소치 동계올림픽 500m 금메달리스트이자, 지난해 평창 동계올림픽에서 500m 은메달을 획득한 한국 스피드스케이팅 간판 선수다. 최근 추성훈과 광희 등이 있는 본부이엔티와 전속 계약을 맺었으며 지난달 방송된 SBS TV '집사부일체'에 출연했다.
李尚花在2010年温哥华冬奥会和2014年索契冬奥会500米中获得了冠军,去年她在平昌冬奥会上获得了500米的银牌,是韩国速滑界的招牌选手。最近,她签约了旗下有着秋成勋,光熙等人的BONBOOENT,出演了上个月播出的SBSTV《家师傅一体》。
일본인 아버지와 한국인 어머니를 둔 강남은 2011년 힙합 그룹 엠.아이.비(M.I.B)로 데뷔해 예능에서도 활약했다. 지난해 6월 태진아 소속사 진아엔터테인먼트로 이적해 첫 트로트 정규 앨범 '댁이나 잘하세요'를 내고 트로트 가수로 활동 중이다.
而父亲是日本人,妈妈是韩国人的康男则在2011年以嘻哈组合M.I.B出道,在综艺界也十分活跃。去年6月他跳槽道太珍儿的所属公司Jina娱乐,推出了首张Trot正规专辑《你顾好你自己就行》,以Trot歌手活动中。
韩国网友评论:
1.不过,大概康男真的很有魅力吧。不管别人怎么说,UIE也好,李尚花也好,都喜欢他,这样看来康男大概很无微不至或者因为别的什么吧,反正应该是有魅力的。
2.哎呀,又不是犯了什么罪,kkkk,他们俩谈恋爱干嘛要骂他们呢…真心不理解…
3.康男又没嗑药,也没性交易,干嘛这么骂他…
4.康男怎么一去《丛林法则》回来后就闹绯闻啊,kk
5.这种事现在一点都不觉得惊讶。男女交往又怎么了。还是给污染世界的胜利,梁铉锡烤上枷锁吧。
6.康男大概对李尚花很细心周到,无微不至吧?一辈子被爱着活着就是幸福了,难道还有什么别的吗?
相关:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载