谈天说地,有“贝”而来。光影之间,方晓冷暖。大家好,我是天贝兄~
国产翻拍片之前也已经闲谈了几部了,质量参差不齐,总体趋向于粗制滥造和完全照搬。
能做出《误杀》这种评分达到7.5的国产翻拍片已经算是十分难得的佳作了。大部分电影都在及格分一下,甚至只能达到低质量网大的水准。
今天要谈的这部《外公芳龄38》显然就是一部远未及格的失败翻拍片。
《外公芳龄38》翻拍自韩国导演姜炯哲的首部电影《非常主播》,又名《超速绯闻》。
这部电影在当时创造了韩国喜剧票房新纪录,主打的是韩国喜剧一脉相承的伦理温情喜剧风。
我在《“超速”的亲情碰撞出温暖的火花》这篇文章中也谈了这部作品的情节剧情和感人之处。
《外公芳龄38》由佟大为、陈妍希、吕云骢主演,其剧情与《非常主播》的重合度高达99%,基本可以算是照着葫芦画葫芦的翻拍片,连人物的台词对白、神态表情也基本上是在模仿原版,所以在此就不浪费口舌复述剧情了。
影片跟原版一样,沿着女儿带着儿子来找他外公,一家人从疏离到聚合再到彼此温暖,以皆大欢喜,阖家团圆为结尾。
影片一开始,佟大为的原声就很难让人将这部电影与喜剧片联系到一起。
虽然可以看出他使劲了浑身解数在逗乐耍宝,但他的过于正面的形象仍旧让那种喜剧氛围始终难以呈现出来。
而当来自福建的母子二人来找他的时候,本片最大的噩梦也随之而来。
陈妍希一口一个“粑粑”叫得令人头皮发麻。方言的合理使用的确可以让剧情和人物适配度更高,观众代入感更强,但一再污染观众的耳朵,却有一种玩过了的感觉。
本该大放异彩的外孙虽然在形象上很接近原版,但没有太多展现的时间,整个剧情都是一带而过,失去了原片外孙这个形象在喜剧营造和个人表现上的亮点。
在影片还没有播放到一半的时候,我发现自己根本不需要看画面,仅仅听声音就可以自行产生与之匹配的剧情画面。
毕竟原版的故事情节还是十分有趣且令人印象深刻的。
直到影片最后一个剧情转折点到来之时,我才终于发现了这部电影在本土改编上的努力。
影片在最后外孙走丢,母亲发疯一般缠着在现场主持节目的外公。
此时原版的外公是在看到外孙时刻不离手的玩具掉落在自己脚下之后,开始现场广播找人,不再顾及自己的名誉、身份和前途。
他还展现了自己身为父亲要全力保护女儿的责任,大声呵斥那些把女儿拉走的安保人员。
可在《外公芳龄38》里,外公提前预判到从天而降的聚光灯,推开了有危险的女儿,自己却不幸被“开了瓢”。
然后他凭借着钢铁般的意志站了起来,头破血流地开始广播找人。
但他再醒来的时候,自己已经在医院躺着了,外孙也回来了,就这么令人猝不及防地化解了危机。
原版在处理外孙走丢走回来的时候则是把之前埋下的至少两个笑点伏笔挖了出来,完成了颇具趣味的打脸与翻转效果。
一个点就是外公要求外孙不在外人面前喊他外公,而是转了几个亲戚关系的舅舅。
外孙报警的时候也是说要找舅舅,但外公却对警察说是找外孙,就是这种信息偏差造成了因此警察没有及时对上的疏漏,
另一个笑点则是外孙真正的父亲赶来医院,还以为丢失的孩子是自己女朋友和眼前这个“外公”的,他气急败坏就要动手打人。
结果却被告知丢失的孩子就是他的亲生骨肉。这时,换作外公气急败坏了,他又要反过来打这个抛妻弃子的渣男,结果却差点失手打了警察。
他跟警察相互鞠躬致歉的画面不由让人赞叹韩国喜剧在细节处的铺陈和描摹的确很有新意,也很能抓住观众的笑点。
只可惜不知道什么原因,照搬了99%的剧情,为什么这部翻拍片要在最后搞点本土化的改编。
当然这也算不上什么本土化处理,就是草草收场,想要煽情却没有煽到点子上去。
总而言之,这是一部从头到尾都很令人失望的电影。电影名也是那么草率和随便,若想把握流量热度和观众的猎奇心理,我倒是想起个片名可以制造出一些话题。
不如叫做《带着儿子找爸爸》,看起来有些歧义,是找孩子的爸爸还是自己的爸爸,可仔细想来,本就是两个都找,所以这个名字也不失为一种博话题和热议的好方法。
本文图片来自网络
云淡风轻闲暇处,正是交心会友时。这里有影视作品中人生百态的理性分析;有足球世界中绿茵情怀的应心之言;有美好生活中情感交流的真切感悟;有个人成长中前行力量的深入思考。在传递社会主义核心价值观的同时,关注一路同行中我们的努力与成长,希望我们都能成为更好的自己。