由周星驰监制的动画电影《美猴王》推出最新中文预告,正片将在8月上线网飞,观众可以在网络平台直接观看。
其实早在今年4月,《美猴王》就因为海报惹出一波争议。
单看孙悟空的动画造型,朝天的鼻孔、龇牙咧嘴、浓重的黑眼圈、细小的瞳仁,既不美,也没有王者之气,只是单纯的像猴子。
不对,真猴子也比这只美猴王好看,说它是孙悟空,不如说它更像妖怪。
如今,《美猴王》的预告片也存在大量槽点,首先是中文配音,浓浓的上世纪八九十年代的译制片腔调。
要知道,外国片引进中国,几乎都不用中文配音了,就算配音,也都是非常贴合角色的。
我们自己的国漫就更不用说,早已声形合一,译制片腔调已经被“淘汰”,而《美猴王》作为中美合拍的动画片,似乎还“活在过去”。
(这么一看,《大圣归来》里的孙悟空帅气多了)
另外,电影预告中关于美猴王的刻画,还带着浓浓的刻板印象。
周星驰把动画片《美猴王》进行大刀阔斧的二次创作,说得不好听就是魔改。
孙悟空在水帘洞说“我不属于这里,我要去当长生不老的神仙”,然后老猴子说“你必须要打败100个妖怪才会引起他们的注意”。
于是孙悟空开始了集邮式打怪。
但原著明明是,孙悟空非常爱水帘洞里的猴子猴孙,他是看到有猴子伙伴死去之后,心中悲恸,于是感念要学习长生之法,让猴子们都能不死。
只是现在却魔改成了:孙悟空嫌贫爱富,自私自利求长生。
另外,电影《美猴王》里的孙悟空时时刻刻都在耍帅,不停强调自己有多帅。看似是为了喜剧效果,但却给人一种浮夸、油腻、普信的感觉。
孙悟空的“美猴王”不是他觉得自己有多帅,而是当时他作为挑战者,第一个跳进水帘洞,并且毫发不伤的出入,被猴群崇拜,大家拥立他为“美猴王”。
孙悟空虽然自大自信,但却不至于油腻、自恋吧。
另外,电影预告中孙悟空说的一句话,也令观众相当不适。孙悟空在保护村民时,尖酸刻薄的对妖怪说:“我要你马上放过这些又穷又丑的村民。”
孙悟空虽然顽劣,却不是嘴欠恶毒的人设。
他降妖除魔、保护百姓,怎么会无缘无故对普通百姓进行人身攻击呢,就算是大闹天宫之前,孙悟空也从不对平民产生恶意。
一句“又穷又丑的村民”,跟观众心中的孙悟空英雄形象,实在是太割裂了!
电影可以改编,但不是乱编;神话可以戏说,但不是胡说!
几百年来,孙悟空都是中国人民心中的英雄,怎么就变得如此讨厌了。
说起来,周星驰对西游记、对孙悟空的执念特别深。
一部《大话西游》封神后,周星驰就没放弃过对西游的再创作,后来又拍了《西游降魔篇》,现在又弄出了一部“四不像”的《美猴王》。
他自己也说,对西游非常着迷。其实动画《美猴王》的剧情及台词,都带着浓浓的“周氏喜剧”的无厘头风格,估计年轻一代的观众都很难get到笑点。
周星驰甚至还“夹带私活”,在古代加入了卷发包租婆的形象,实在太“穿越”了。
不可否认的是,周星驰是优秀的演员、导演,但承认自己“廉颇老矣”“江郎才尽”也不丢人,或许他真的可以退休,安享晚年了。